美國白人中文/英文翻譯 
(美國本土非亞裔中文翻譯)
在大家的普遍的印象中,大多數的英文/中文翻譯都是清一色的亞洲人面孔。的確,很多的翻譯(包括筆譯及口譯)都是由華人來做的。比如說,在美國加利福尼亞州的60多名法庭認證翻譯中,目前還沒有一位是白人。而為美國國務院及外交部做中文翻譯的譯員中,大多數也都是華人。

其實,隨著中國經濟的增長,越來越多的白人選擇到中國去學習漢語。大家看到了越來越多的中文聽說讀寫都十分流利的洋人。以前的驚歎也逐漸變成了習以為常。

中文雖然很難,但也不是完全不能熟練掌握。以前,很多人都認為中文能夠說到類似大山那樣的水準就已經十分了不起了。其實不然。在近幾年來,我們收到了無數的美國白人發過來的簡歷,尋求筆譯和口譯的工作。我們都一一給予了回應,並進行了口試和筆試。其中,有不少的應聘者的中文水準都超過了母語為中文的人的水準。有些,在電話交談中,如果不是已經預先知道是在和一位美國本土白人交談,根本就會認為是在和一位來自中國的友人交談。

為此,我們覺得專門設置一個美國白人中文/英文翻譯的頁面。需要聲明的是,在這裡,美國白人不帶有任何種族色彩,而且指的是非亞裔的美國人,並包括美國黑人和美國拉丁裔。美國白人一詞,在這裡,是順應了中國對於美國本土人的習慣用法。希望大家不要介意。

在一休算盤翻譯公司,我們有數位美國白人中文/英文翻譯。以下是其中的一些代表。

Kimberly 英文介紹:http://www.certifiedchinesetranslation.com/Chinese-cultural-ambassador.html

Alden 英文簡歷:http://www.certifiedchinesetranslation.com/team-Caucasian-Chinese-translator-Alden-Williford.html

Frazier 英文簡歷:http://www.certifiedchinesetranslation.com/Seattle/Caucasian-Chinese-translator.html 中文介紹: http://www.certifiedchinesetranslation.com/sc/Seattle.html

Preston 英文簡歷:Caucasian Mandarin interpreter and Chinese translator in Xiamen, Fujian, China

Alexandra 英文簡歷: Caucasian Chinese Translator and Mandarin Interpreter in Washington DC

如果需要美國白人英文/中文的翻譯服務,請與我們聯絡